Etikettarkiv: Blattesvenska

Nyspråket och duandets dilemma

Någon blir säkert förvånad över detta, mitt erkännande: Jag har inte läst 1984. Inte har jag heller för avsikt att läsa boken. Behövs inte: 1984 ligger nu nära 30 år tillbaka i tiden, och vi är mao redan där sedan länge.

Trots att jag denna bok ej läst så är jag väl förtrogen med begreppet Nyspråk, och vad värre är … jag kan bekräfta för er alla, kära läsare, att nyspråket sedan lång tid tillbaka har funnits och frodats mitt ibland oss.

Den avskyvärda sk Du-reformen , med allt som den innebar och förde med sig, på 60-talet är det mest uppenbara beviset  — blattesvenskan och den s.k. ”förenklade svenskan för invandrare” två andra. Attacken från engelskan är ett annat allvarligt exempel på hur vårt urgamla undersköna modersmål nu undermineras utav utomsvenska usurperare.

Vad gäller Du-reformen så behöver vi ställa oss följande fråga: Varför drevs den igenom?

Svaret är att man genom att bli du med alla (tom med totalt okända personer, eller personer som man absolut inte ville ha att göra med (som tex våldsmän eller förbrytare)) lyckades bryta ner en barriär som skyddade vårt privatliv och vår personliga integritet.

Du-reformen var alltså en regelrätt attack på oss som privatpersoner och fria individer!

Alla som har sett gamla svenska filmer från åren innan Du-reformen inser omedelbart fördelen av att inte vara du med varenda person man träffar på gatan, bussen eller varthelst annars.

Speciellt illa har det blivit för våra kvinnor. De är nu långt mer utsatta. De bemöts inte längre med samma respekt som förr. Att bli tilltalad som fru eller fröken eller Ni  istället för som nu med det burdusa, rättframma och påträngande du, hade stora fördelar för det täcka könet, gammal som ung. Fru, fröken eller Ni gav våra kvinnor ett extra skydd mot alltför intimt och oönskat umgänge med främlingar.

Genom det ohedjade duandet har vi samtliga blivit avklädda. Vi kan likna det vid att bada vid havet: Innan duandet hade alla (i min liknelse) på stranden badkläder på sig och var respektabla, men efter duandet drogs igång är vi alla nu på en nudiststrand — helnakna.

Duandet hade således som funktion att göra oss än mer försvarslösa mot fienden (den kommunistiska sataniska bankgangsterkabalen och dess hejdukar (politikerna)), att avväpna oss, isolera oss, bryta ner familjeenheten och göra oss alla till kamrater (ett kommunistord) med varandra … så att man sedan utan större problem kan slå ihjäl oss hela bunten!

Kanske drog jag mitt resonemang till dess slutliga poäng en aning i förtid, men slutpoängen blir i sanning vårt öde … om inget drastiskt sker som reder upp härvan vi nu alla är intrasslade i. Kanske inser vi nu att det ohejdade duandet måste upphöra? Vi behöver återgå till den gamla tidens ideal … eller gå under.

Svenskan under attack

Vårt kära modersmål, svenskan, är under attack, inte minst p.g.a. den ohejdade invandringen till Sverige som medför att folk från alla jordens hörn trängs samman i getton runt våra storstäder. Dessa s.k. blattar lär sig aldrig riktig svenska, speciellt inte om de kommit hit i vuxen ålder, och vad gäller dem som fötts här så lär de sig inte heller svenska, åtminstone inte vår typ av svenska: för både vad gäller uttal och ordförråd så skiljer sig deras s.k. svenska dramatiskt från vår. Resultatet av denna sorgliga inveckling är s.k. blattesvenska. Såg för en tid sedan en intervju med en ”svensk” fotbollsspelare, född och uppvuxen här — på engelska! — och jag måste tillstå att jag inte på något vis kunde urskilja minsta lilla svenska drag hos honom vad gällde uttalet när han pratade. Det lät på hans uttal som om han kom från något arabland, inte från Sverige. Men han är alltså född och uppvuxen i ett av våra storstadsgetton. Tydligen är han uppvuxen i Skåne, men inte ens när han pratar ”svenska” hör man några skånska drag. Det verkar som om all blattesvenska inget annat är en en sammanblanding av arabiska och svenska — en svensk-arabisk form av jiddish. Blattesvenskarna låter i mina öron likadana oavsett vilken del av Sverige de kommer från. På sikt kommer detta gift mot svenska språket att ta död på allt vad svenska dialekter heter. Vi kommer mao snart samtliga att prata och skriva blattesvenska. Än värre blir det när man nu även från topphåll underlättar för invandrarna genom att ge dem en förenklad version av svenska, något vi alla lagt märke till i våra radio och TV-program, för man använder sig där numera av simplaste möjliga svenska — ju färre svåra ord, desto bättre; ju färre ord/mening, desto bättre. Vi behöver sätta stopp för denna attack på svenskan, bl.a. genom att stoppa all hemspråksundervisning och stoppa all vidare förenkling och förvansking av vårt urgamla modersmål. Bästa viset att ta itu med problemet är att införa visumtvång och stoppa all vidare utomeuropeisk invandring.