Etikettarkiv: Svenska

Svenskan under attack

Vårt kära modersmål, svenskan, är under attack, inte minst p.g.a. den ohejdade invandringen till Sverige som medför att folk från alla jordens hörn trängs samman i getton runt våra storstäder. Dessa s.k. blattar lär sig aldrig riktig svenska, speciellt inte om de kommit hit i vuxen ålder, och vad gäller dem som fötts här så lär de sig inte heller svenska, åtminstone inte vår typ av svenska: för både vad gäller uttal och ordförråd så skiljer sig deras s.k. svenska dramatiskt från vår. Resultatet av denna sorgliga inveckling är s.k. blattesvenska. Såg för en tid sedan en intervju med en ”svensk” fotbollsspelare, född och uppvuxen här — på engelska! — och jag måste tillstå att jag inte på något vis kunde urskilja minsta lilla svenska drag hos honom vad gällde uttalet när han pratade. Det lät på hans uttal som om han kom från något arabland, inte från Sverige. Men han är alltså född och uppvuxen i ett av våra storstadsgetton. Tydligen är han uppvuxen i Skåne, men inte ens när han pratar ”svenska” hör man några skånska drag. Det verkar som om all blattesvenska inget annat är en en sammanblanding av arabiska och svenska — en svensk-arabisk form av jiddish. Blattesvenskarna låter i mina öron likadana oavsett vilken del av Sverige de kommer från. På sikt kommer detta gift mot svenska språket att ta död på allt vad svenska dialekter heter. Vi kommer mao snart samtliga att prata och skriva blattesvenska. Än värre blir det när man nu även från topphåll underlättar för invandrarna genom att ge dem en förenklad version av svenska, något vi alla lagt märke till i våra radio och TV-program, för man använder sig där numera av simplaste möjliga svenska — ju färre svåra ord, desto bättre; ju färre ord/mening, desto bättre. Vi behöver sätta stopp för denna attack på svenskan, bl.a. genom att stoppa all hemspråksundervisning och stoppa all vidare förenkling och förvansking av vårt urgamla modersmål. Bästa viset att ta itu med problemet är att införa visumtvång och stoppa all vidare utomeuropeisk invandring.

Förbjud engelskan i Sverige! *

Många människor börjar nu mer och mer inse vilken skada det engelska viruset har på vårt land och vår värld. Det finns faktiskt de som menar att det engelska språket är det allra mest dödliga virus som finns, för det slår ut alla andra språk det kommer i kontakt med, och det orsakar enorma skador på de kulturer där viruset får härska fritt — som här i Sverige. Jag har tidigare skrivit en hel del om det patetiska vis som våra popsnören envisas med att spela in sina skivor på engelska, trots att deras publik är helsvensk.

Snart så kommer vi ha engelska skyltar överallt, för det är vad imperiet vill. Så är det redan i alla dess kolonier — även i dess två största, dvs kina och Indien. Att dessa två länder, som var för sig har mer än tjugo gånger större befolkning än härskarnationen, inte känner sig förnedrade av detta beror på att man helt och hållet kontrolleras av det lilla och tillsynes obetydliga öriket i Nordatlanten, och dem som verkligen kontrollerar öriket från bakom kulisserna via sina banker.

Att kina och Indien verkligen kontrolleras av England, och dem som verkligen kontrollerar öriket via sina banker, råder det inget tvivel om. I Indiens fall så har man naturligtvis inte släppt kontrollen över ett land man styrde över i flera hundra år, för varför skulle man göra det? Istället har man bara gett sken av att göra så. Indien (juvelen i kronan) är och förblir en del av det brittiska samväldet, vars överhuvud är och förblir Elizabeth (imperiets på pappret högsta höns), som dock är och förblir en undersåte till den internationella bankeliten: Ty den som har pengarna är alltid den som bestämmer.

I vilket fall som helst så är engelskan numera det accepterade världsspråket, och anledningen därtill är att England, och dem som verkligen kontrollerar landet, vill ha det så. Det är således England, och dem som verkligen kontrollerar landet, som bestämmer. Få länder i Europa är dock lika förälskade i engelskan som vi här i norr, och tyvärr så blir vårt eget kära modersmål lidande pga av denna vår otrohet. Ju mer vi bedrar svenskan, desto värre blir det framöver för oss alla. För det finns flera anledningar till att man vill få oss att överge svenskan, som tex den här: när engelskan fått officiell status här hos oss, något som inte ens svenskan har, så öppnas dörren för utländska poliser och soldater att jobba här hos oss.

Och detta, kära läsare, vill vi definitivt inte uppleva, eftersom det då är adios för Sverige som en fri nation. Vi måste därför förbjuda det engelska viruset omedelbart. Sluta prata skitspråket. Låt oss dubba engelska filmer till svenska. Vill en engelsman prata med oss så får han lära sig svenska först. Varför ska vi sänka oss ner till deras nivå. Vårt språk är långt mycket äldre + finare. Stoppa globalisterna: sluta prata deras skitspråk.

Polisstaten i Peru

Peru robocops

Här ser vi en fin bild av hur dagens polissoldater nu ser ut i Peru av alla länder. Otroligt, men helt sant. Poliserna i Peru har på sig mer skydd än soldaterna, när de nu som i bilden har på sig något som bäst kan beskrivas som rustningar. Men få inte för dig att dessa poliser är moderna versioner av riddare – för riddare levde som vi alla vet enligt en hederskod. Figurerna i bilden är mao inga Robin Hood, Kung Arthur eller Sir Lancelot. Tvärtom. Och tyvärr så är de inte statister från senaste Batmanfilmen heller, utan alldeles verkliga. Och antagligen är de ute på patrull i någon av Perus många oroshärdar i detta nu – allt för att göra landet säkrare för medborgarna.

Och av den anledningen behöver man ha alla dessa skydd på sig – så att man inte ska råka illa ut när/om man stöter på några obeväpnade fattiga bönder i Perus bergstrakter. Kanske tycker någon att detta inlägg är en aning lättsamt, och nog är det så. Alltför lättsamt faktiskt. För sanningen är nämligen den här att dessa polissoldater snart kommer att börja patrullera omkring även här hos oss på våra svenska gator och torg; och vad värre är, är det lilla faktum att dessa polissoldater då inte ens behöver vara vare sig svenska medborgare eller behöver kunna prata svenska. Eftersom dessa robocops endast behöver batongen och tårgasen för att göra sig förstådda!

Svenska språket under attack! *

Att vårt modersmål är allvarligt hotat av det engelska viruset har jag redan skrivit en del om. Inget har förändrats vad gäller den saken. Istället så trappas anfallet upp gradvis för varje dag som går. Min personliga syn på saken är att vi snart kommer att göra engelskan till officiellt språk här i landet (något många faktiskt vill), något som inte ens svenskan är! Och så kommer det garanterat att bli, för det är så vi vill ha det? Och det är även så som våra ägare vill ha det. För dessa skurkar vill krossa vårt hemland, precis så mycket som de bara kan. Och att ta ifrån oss vårt modersmål är ett suveränt sätt att knäcka oss på, för utan svenskan så upphör vi att vara svenskar … annat än till namnet.

Svenskan är idag illa ute. Att vi i år endast hade tio svenska bidrag i Melodifestivalen, och att Svenskstoppen numera till hälften består av engelska låtar, har jag skrivit om tidigare. Men detta är bara en försmak om vad som komma skall. Radio och TV kommer snart att börja sända engelskspråkiga program vid sidan om de svenska. Och om det faller väl ut så blir det så klart mer av den varan. Men i slutändan så blir vi antagligen av med våra svenska kanaler helt och hållet, eftersom allt fler av oss numera följer BBC hemma i vardagsrummet. BBC och andra engelskspråkiga kanaler håller sakta men säkert på att konkurrera ut vårt eget gamla SVT. Och när siffrorna blir för dåliga så kommer SR och SVT att säljas ut, något man redan aktivt arbetar för. Vi inser nu varför programmen är så dåliga.

SR och SVT kommer således inom en snar framtid att säljas ut till de stora internationella mediaföretagen. Att man hett eftertraktar SR och SVT är ingen hemlighet, för det är en suverän businessverksamhet – om man får driva den enligt företagens princip. Stora pengar finns nämligen att tjäna på saken. Men det viktigaste är inte de intäkter man kan dra in, utan något annat: SR och SVT är den perfekta propagandamaskinen.  Med den så kan man kontrollera allt utbud av nyheter som vi svenskar får oss tilldelade. Och detta är vad man är ute efter. Inte pengar. För den som kontrollerar media är den som kontrollerar befolkningen, något som Hitler kände till och var expert på. Och den som kontrollerar media kontrollerar även människors pengar, då han kan lura dem vart han vill.

Vi måste därför förhindra detta från att ske. SR och SVT tillhör oss och får aldrig säljas ut. Vi har inget att tjäna på saken. De som föreslår att så ska ske är medlöpare till den internationella storfinansen och personer som vill de svenska medborgarna illa. Exakt när man tänker sälja ut SR och SVT är det ingen som vet. Kanske dröjer det tio år? Kanske sker det till hösten? Men var så säkra: man kommer försöka lura oss att gå med på affären en vacker dag. Och man kommer att ha bra argument: Vi kommer att bli lovade bättre program, lägre eller kanske tom ingen TV-avgift, mycket mera sport och underhållning, osv. Och vi, som de lättledda får vi är, kommer att acceptera förslaget med glädje och aldrig ens ana att vi gått på en blåsning av det spektakulära slaget?

Svenska Akademiens Ordlista *

Har under lång tid retat mig på det skandalösa faktum att SAOL inte funnits tillgänglig på nätet. Att det hela har handlat om en komplott gentemot vårt språk har inte uteslutits av mitt kritiska intellekt. Att vårt svenska språks försvarare, Svenska Akademien, inte har gjort mer för att göra ordlistan tillgänglig är ofattbart, speciellt med tanke på hur många skolungdomar som sitter framför datorn, antingen hemma eller i skolan, och jobbar med skolarbeten.

De har inte kunnat slå upp ord de undrat över, så hur ska vi då kunna förvänta oss att de lär sig stava? Hur mycket skada detta gjort nästa generation och deras språkkunskaper är omöjligt att avgöra, men att skadan varit stor inser vi säkert alla?

Så varför blev det så här? Svaret är såklart att man ville tjäna pengar på vår ordlista. Att man nu väljer att lägga ut SAOL på nätet beror antagligen på att många andra ordlistor har börjat dyka upp, vilka på sikt hade kunnat konkurrera ut orginalet. Man la följaktligen inte ut den för att gynna oss, utan för att värna om den egna businessen.

Som vanligt i sådana här fall så finns det en ”plusversion”, en SAOL-version som innehåller en massa extra ord som inte vanligt folk får ta del av – åtminstone inte gratis. Vill man ha plusversionen så måste man punga ut med 211 riksdaler! Att man skäms över detta tilltag inser vi alla om vi besöker Svenska Akademiens hemsida, för där stoltserar man glatt om hur duktiga man är nu när man lagt ut vår ordlista på nätet gratis. Man kan även läsa om plusversionen och om hur bra den är, men ingenstans kan man läsa att den måste köpas eller hur mycket den kostar. Det får man googla vidare för.

Detta går naturligtvis helt emot Gustav III tankar. Vårt språk tillhör oss, inte Svenska Akademien. Att vara medlem där är ett hedersuppdrag, något de flesta där tycks ha glömt bort, ty det missköter hedersuppdraget å det grövsta. Att det inte ens finns en svensk version av Nobelstiftelsens egen sida (kolla själva här – Nobelprisetsofficiella hemsida) har jag skrivit om tidigare, så hur kan vi förvänta oss att Svenska Akademien vill ge oss ett redskap som främjar det egna modersmålet, när man skiter i en sådan sak?

För mig personligen så gör nätupplagan av SAOL varken till eller från, då jag inte använder något rättstavningsprogram: stavar hellre fel. Tvekar jag om något ords stavning någon gång så slår jag upp det manuellt – ända sättet att lära sig stava. Men för våra ungdomar så är SAOL ett ovärderligt redskap, speciellt idag när allt färre personer ens har några böcker hemma, och om de har någon läsbart stående i bokhyllan så är det definitivt inte en ordbok.

Sjung på svenska och inte på engelska! *

Är jag den ende som är lite smått irriterad på att ett stort antal av våra svenska popartister envisas med att spela in sina skivor på engelska? De bor i Sverige, deras publik är svensk, så varför inte sjunga på svenska? Det sjuka över det hela är att dessa artister i det flesta fall nätt och jämt kan kallas för stjärnor ens i Sverige — deras eget hemland. Trots det så insisterar man på att skriva sina texter på — ofta undermålig — engelska. Varför?

Kent har bevisat för alla inom popbranschen att svenska texter duger fint — t.o.m. i Finland. Gruppen är Nordens största popband trots att texterna är på svenska. Deras skivor toppar alla Nordens hitlistor. Och när det gäller dansband så går svenska texter hem lika bra, speciellt i Norge och Danmark. Som tur är så sjunger så gott som samtliga av de äldre popartisterna som t.ex. Tomas Ledin, Peter LeMarc och Orup uteslutande på modersmålet. Tack för att ni visar ungdomarna var skåpet ska stå.

Jag har full förståelse för om någon artist vill försöka sig på att slå utomlands och önskar dem lycka till med det. Men när man inte har den grundläggande talang som krävs, d.v.s. inte ens har blivit en stjärna av första rang på hemmaplan först, så är det bortslösad tid och en form av självbedrägeri — samt förräderi mot det egna språket — att göra så? På ”You Tube” så vimlar det av hoppfulla och hopplösa och skivkontraktslösa svenska ”musiker” som sjunger sina egna alster på engelska. Kanske hade de åtminstone lyckats få sin musik spelad på P3 om de hade valt modersmålet till förmån för utrikiskan?

Det ”svenska” Nobelpriset *

large-nobel-chemistry-medal

 

Är Nobelpriset fortfarande svenskt? Ja, det kan man med rätta undra. Var precis inne på Nobelstiftelsens officiella hemsida och såg till min stora fasa att all text var på engelska! Tydligen har man inte en svensk version av sidan (rätta mig gärna om jag har fel). Om så är fallet så är det inget annat än en skandal. Om svenskar mao ord vill gå in och läsa om världens mest berömda pris — ett pris som var instiftat av en svensk och som delas ut i Sverige — så blir vi tvungna att göra så på engelska!

 

Vad säger ledamöterna av Svenska Akademien om det här? Vill de inte värna om det svenska språket längre, något som för övrigt alltid har varit deras huvuduppgift? Det sorgliga är att du kan gå in på vilken större hemsida som helst (tex de stora europeiska fotbollsklubbarnas) och finna åtminstone 2-3 olika språk att välja bland — tom kinesiska! Så varför har vi inte samma alternativ när det gäller Nobelstiftelsens hemsida? Varför får vi inte läsa om vårt eget pris på svenska? Skäms man för det egna språket? Kanske är det så, eftersom den engelska attacken på vårt språk bara tycks trappas upp för varje dag som går.

  

På tal om det förresten, låt mig ge er ett litet skräckexempel: ”stalkning”. Vad är det för ett skitord? Det betyder ju ingenting. Det säger mig absolut ingenting. Vad är det för fel på vårt svenska ”förföljd”? ”Stalkning” är ett typexempel på hur vi nuförtiden blir tvingade att acceptera att vårt svenska modersmål inte längre är vatten värt. Andra ord man nu börjat använda är ”gender” istället för ”kön”. Snart så kommer det att antagligen att heta ”gender-diskriminering”? Varför kan vi inte göra som man gör på Island, där inga låneord accepteras? INGA.

 

Jag hade en lång diskussion med en islänning om saken för ett par år sedan, och han förklarade för mig att så verkligen var fallet. Inte ens när det gäller de senaste utländska uppfinningarna (vilka hos oss har utländska namn) så använder man sig av originalnamnet. Computer eller datamaskin? Nej, man har egna ord för det med. Islänningarna hittar tydligen på helt nya isländska namn på allting. Kanske borde vi anlita några isländska invandrare till att sköta vår egen Svenska Akademi? För någon måste nu snarast möjligt börja försvara vårt språk mot attacken det för närvarande är utsatt för från engelskan, detta gift och dödliga virus mot alla andra språk.